Beyblade - Burst - 50. Bölüm

Paylaş
YORUMLAR Yorum Yaz

Gönderen: bladçi
« 09.08.2017, 13:42:01 »
9:15 Valt sahanın içinde
Gönderen: CoolBlader
« 13.09.2017, 18:09:33 »
Spoiler
bence shu spryzeni çok zorlamasaydı yenerdi luiyi ki zaten ramak kala yendi lui
Gönderen: Kai Hiwatari
« 13.09.2017, 18:20:59 »

Spoiler
bence shu spryzeni çok zorlamasaydı yenerdi luiyi ki zaten ramak kala yendi lui



Dostum ben düzelttim ama lütfen spoiler kullanalım.
Gönderen: Takao
« 29.10.2017, 16:26:30 »

Dostum ben düzelttim ama lütfen spoiler kullanalım.


Önceki bölümü söylemiş yani spoiler değil

Spoiler
Valt kötü bir açılış yaptı bakalım yeni özel hamlesiyle maçı çevirebilecek mi? İlk karşılaşmada gözlerini kapayınca kör hızlı destek yapacak sandım ama sonra gözlerini açtı.
Valt'ın ailesinin maçı izlemeye gelmesi güzel olmuş.
Gönderen: bladçi
« 29.10.2017, 18:37:55 »

Valt'ın ailesinin maçı izlemeye gelmesi güzel olmuş.

Takao'nunkiler de gidiyordu final maçına
Gönderen: Emlakçı Oytun
« 30.10.2017, 03:09:20 »
Sonra diyorsunuz neden Oytun İngilizce izliyor, izlediğim ilk Türkçe bölüm oldu, sunucu "kızlar ve erkekler" diye sunuyor. Ayrıca bütün karakterleri koca koca adamlar seslendirmiş. Hele Wakiya'nın sesi çok kötü olmuş, diğer sesler hiç oturmamış...
Gönderen: Takao
« 30.10.2017, 12:30:13 »

Sonra diyorsunuz neden Oytun İngilizce izliyor, izlediğim ilk Türkçe bölüm oldu, sunucu "kızlar ve erkekler" diye sunuyor. Ayrıca bütün karakterleri koca koca adamlar seslendirmiş. Hele Wakiya'nın sesi çok kötü olmuş, diğer sesler hiç oturmamış...


Başka dillerde çocuklar mı seslendiriyor ki? Orijinal dilinde izleyip övenleri anlıyorum da İngilizce izleyip övmek garip geliyor bana.
Gönderen: Emlakçı Oytun
« 30.10.2017, 12:57:20 »

Başka dillerde çocuklar mı seslendiriyor ki? Orijinal dilinde izleyip övenleri anlıyorum da İngilizce izleyip övmek garip geliyor bana.
Orijinal dili Türkçe'den daha kötü, bunu sen de biliyorsun; ne duyguyu verebiliyorlar ne de sesler kişilerle uyuşuyor Japonca'da. Herkesi kız seslendiriyor. Türkçe seslendirmeler böyle kötü değildi, Bakuten Shoot'ta, Takao, dedesi, Rei, Max, Bilgiç, Michael, Boris, Mr. Dickensen, Ozuma vb. çok iyi seslendirilmişti bence, yalnızca çeviride birtakım yerlerde yanlışlıklar vardı; ancak Metal, Cyborg ve Burst serisinde birkaç bölüm izledim; sanırım bir tek Zero bir de Kral August'un seslendirenleri güzel seçilmişti. Seslendirme işini tek bir stüdyoya veriyorlar, orada toplasan en çok 50 oyuncu oluyor, hepsi de iyi seslendiremiyor doğal olarak koskoca yapımı. Benim liseden bir arkadaşım var 1992'li. Hermonie'yi seslendirdi tüm Harry Potter sezonlarında. Çocuğu çocuk seslendirmeli ya da sesini çocuk gibi yapabilen büyükler
Gönderen: Takao
« 30.10.2017, 13:02:57 »

Orijinal dili Türkçe'den daha kötü, bunu sen de biliyorsun; ne duyguyu verebiliyorlar ne de sesler kişilerle uyuşuyor Japonca'da. Herkesi kız seslendiriyor. Türkçe seslendirmeler böyle kötü değildi, Bakuten Shoot'ta, Takao, dedesi, Rei, Max, Bilgiç, Michael, Boris, Mr. Dickensen, Ozuma vb. çok iyi seslendirilmişti bence, yalnızca çeviride birtakım yerlerde yanlışlıklar vardı; ancak Metal, Cyborg ve Burst serisinde birkaç bölüm izledim; sanırım bir tek Zero bir de Kral August'un seslendirenleri güzel seçilmişti. Seslendirme işini tek bir stüdyoya veriyorlar, orada toplasan en çok 50 oyuncu oluyor, hepsi de iyi seslendiremiyor doğal olarak koskoca yapımı. Benim liseden bir arkadaşım var 1992'li. Hermonie'yi seslendirdi tüm Harry Potter sezonlarında. Çocuğu çocuk seslendirmeli ya da sesini çocuk gibi yapabilen büyükler


Ben Japonca seslendirmeyi beğendim. Belki de sen duyguyu yakalayamadın Neyse genelde siteden aykırı olduğundan ikna olacağını sanmıyorum.
Gönderen: Ankakuşuu
« 30.10.2017, 13:08:39 »

Orijinal dili Türkçe'den daha kötü, bunu sen de biliyorsun; ne duyguyu verebiliyorlar ne de sesler kişilerle uyuşuyor Japonca'da. Herkesi kız seslendiriyor. Türkçe seslendirmeler böyle kötü değildi, Bakuten Shoot'ta, Takao, dedesi, Rei, Max, Bilgiç, Michael, Boris, Mr. Dickensen, Ozuma vb. çok iyi seslendirilmişti bence, yalnızca çeviride birtakım yerlerde yanlışlıklar vardı; ancak Metal, Cyborg ve Burst serisinde birkaç bölüm izledim; sanırım bir tek Zero bir de Kral August'un seslendirenleri güzel seçilmişti. Seslendirme işini tek bir stüdyoya veriyorlar, orada toplasan en çok 50 oyuncu oluyor, hepsi de iyi seslendiremiyor doğal olarak koskoca yapımı. Benim liseden bir arkadaşım var 1992'li. Hermonie'yi seslendirdi tüm Harry Potter sezonlarında. Çocuğu çocuk seslendirmeli ya da sesini çocuk gibi yapabilen büyükler
yalnız burst japonca seslendirmesi ben beğenim bide japonca dublajda onunki müzik sesi yüksekti burdaki sitede sise müzikleri sesi biraz kısık ama doğru söylüyorsun türkçe dublaj seslendirme daha iyidi.
Gönderen: bladçi
« 30.10.2017, 16:08:26 »

Orijinal dili Türkçe'den daha kötü, bunu sen de biliyorsun; ne duyguyu verebiliyorlar ne de sesler kişilerle uyuşuyor Japonca'da. Herkesi kız seslendiriyor. Türkçe seslendirmeler böyle kötü değildi, Bakuten Shoot'ta, Takao, dedesi, Rei, Max, Bilgiç, Michael, Boris, Mr. Dickensen, Ozuma vb. çok iyi seslendirilmişti bence, yalnızca çeviride birtakım yerlerde yanlışlıklar vardı; ancak Metal, Cyborg ve Burst serisinde birkaç bölüm izledim; sanırım bir tek Zero bir de Kral August'un seslendirenleri güzel seçilmişti. Seslendirme işini tek bir stüdyoya veriyorlar, orada toplasan en çok 50 oyuncu oluyor, hepsi de iyi seslendiremiyor doğal olarak koskoca yapımı. Benim liseden bir arkadaşım var 1992'li. Hermonie'yi seslendirdi tüm Harry Potter sezonlarında. Çocuğu çocuk seslendirmeli ya da sesini çocuk gibi yapabilen büyükler

Bence orijinal seslendirme de gayet de güzel duygu katılıyor
Gönderen: Emlakçı Oytun
« 31.10.2017, 00:05:12 »

Bence orijinal seslendirme de gayet de güzel duygu katılıyor
Her şeyi abartarak bağırarak kadın sesleriyle söyleyince mi duygu katılıyor?
Gönderen: Takao
« 31.10.2017, 00:14:01 »

Her şeyi abartarak bağırarak kadın sesleriyle söyleyince mi duygu katılıyor?


Evet.
Gönderen: bladçi
« 31.10.2017, 15:14:49 »

Her şeyi abartarak bağırarak kadın sesleriyle söyleyince mi duygu katılıyor?

Kesinlikle
Gönderen: Bushra
« 10.12.2017, 17:34:05 »
Valt'ın ebeveynlerinin de final karşılaşmasını izlemeye gelmeleri çok doğru ve güzel bir detay olmuş.

Her ikisi de turnuva şampiyonu olabilir gibi görünüyor. Tabii benim tarafım belli 

Spoiler
Valt'ın yunusu denizkızı sanması muazzam

Beyblade Burst

Beyblade - Burst - 1. Bölüm
Beyblade - Burst - 2. Bölüm
Beyblade - Burst - 3. Bölüm
Beyblade - Burst - 4. Bölüm
Beyblade - Burst - 5. Bölüm
Beyblade - Burst - 6. Bölüm
Beyblade - Burst - 7. Bölüm
Beyblade - Burst - 8. Bölüm
Beyblade - Burst - 9. Bölüm
Beyblade - Burst - 10. Bölüm
Beyblade - Burst - 11. Bölüm
Beyblade - Burst - 12. Bölüm
Beyblade - Burst - 13. Bölüm
Beyblade - Burst - 14. Bölüm
Beyblade - Burst - 15. Bölüm
Beyblade - Burst - 16. Bölüm
Beyblade - Burst - 17. Bölüm
Beyblade - Burst - 18. Bölüm
Beyblade - Burst - 19. Bölüm
Beyblade - Burst - 20. Bölüm
Beyblade - Burst - 21. Bölüm
Beyblade - Burst - 22. Bölüm
Beyblade - Burst - 23. Bölüm
Beyblade - Burst - 24. Bölüm
Beyblade - Burst - 25. Bölüm
Beyblade - Burst - 26. Bölüm
Beyblade - Burst - 27. Bölüm
Beyblade - Burst - 28. Bölüm
Beyblade - Burst - 29. Bölüm
Beyblade - Burst - 30. Bölüm
Beyblade - Burst - 31. Bölüm
Beyblade - Burst - 32. Bölüm
Beyblade - Burst - 33. Bölüm
Beyblade - Burst - 34. Bölüm
Beyblade - Burst - 35. Bölüm
Beyblade - Burst - 36. Bölüm
Beyblade - Burst - 37. Bölüm
Beyblade - Burst - 38. Bölüm
Beyblade - Burst - 39. Bölüm
Beyblade - Burst - 40. Bölüm
Beyblade - Burst - 41. Bölüm
Beyblade - Burst - 42. Bölüm
Beyblade - Burst - 43. Bölüm
Beyblade - Burst - 44. Bölüm
Beyblade - Burst - 45. Bölüm
Beyblade - Burst - 46. Bölüm
Beyblade - Burst - 47. Bölüm
Beyblade - Burst - 48. Bölüm
Beyblade - Burst - 49. Bölüm
Beyblade - Burst - 50. Bölüm
Beyblade - Burst - 51. Bölüm